国产精品第_久久精品国产一区二区三_99久精品_久久精品区_91视频18_国产91精品在线观看

英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

西班牙家长敦促学校取消周末作业

所属教程:英语漫读

浏览:

2016年11月17日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Parents in Spain are being urged to go on a weekend homework strike this month in protest against the unacceptable amount of after-school tasks their children are given.

西班牙的父母们受到鼓舞,准备于本月进行周末作业罢工,以此抗议学校给孩子布置的课外作业“过于繁重”。

The homework load of Spanish children has long been a sore point with some parents, who argue that the burden is too great, places too much pressure on pupils and eats into family time.

长期以来,孩子的作业负担一直是一些西班牙父母的心头之痛。他们提出,过重的作业负担给孩子们造成了巨大压力,侵占了他们的家庭时间。

According to a 2012 study by the Organisation for Economic Co-operation and Development, Spanish 15-year-olds have 6.5 hours of homework a week compared with an average of 4.9 across the 38 OECD countries.

根据经济合作与发展组织(OECD) 2012年进行的一项调查,西班牙15岁的孩子平均每周花6.5小时写家庭作业,相较而言,经合组织38个成员国的平均数据是4.9小时。

The Spanish Confederation of Associations of Mothers and Fathers of Students (Ceapa) has decided that enough is enough and is calling on parents whose children attend Spanish state schools to boycott weekend homework in November.

西班牙学生家长协会联盟(CEAPA)觉得受够了,他们正呼吁公立学校的学生家长在11月联合抵制学校给孩子布置的周末作业。

"We've lost a bit of common sense in this country when it comes to talking about education and we've got a system in which boys and girls free time has disappeared", said Jos Luis Pazos, president of Ceapa.

“说起教育,我国教育界缺乏一点基本常识。在我们的教育制度下,无论男孩女孩,他们的课余时间都被剥夺精光。” CEAPA主席何塞•路易斯•帕索斯说。

"Schools are passing on tasks to families that they shouldn't be."

“学校正把教学任务转交给家长,这本不是家长的任务。”

"It starts with children from the ages of three to six doing half an hour's homework every day."

孩子从三岁开始,每天要做半小时作业,一直持续到六岁。

"For us, that's an unacceptable situation". Pazos said Ceapa disagreed profoundly with the notion that children should endure huge amounts of homework in the hope that it would ensure them a better future.

“这对我们家长来说是不可接受的。” 帕索斯指出,CEAPA非常不赞同为了确保孩子有更美好的未来而给他们布置大量作业的教育理念。

"They should be happy when they're little and learn that life isn't just about someone telling you that you have to suffer inexplicably", he said, adding:

“孩子的童年应该过得快乐,他们应该明白,生命不只是听从摆布去忍受一些莫名其妙的事。”

"The model needs to change because society has changed." Schoolchildren have to fit their homework around the school day, which varies from region to region and school to school, but starts early from around 8am or 9am and finishes anywhere between 2pm and 5pm (with a long lunch break).

他补充道:“社会在改变,教育制度也亟需变革。” 学龄儿童必须适应学校布置的作业。不同地区和学校的上学时间安排不同,但一般是早上8:00或9:00上课,午休时间很长,放学时间介于14:00到17:00之间。

However, schools are increasingly using an 8am-2pm timetable to save money and in the face of evidence that suggests the longer hours do not yield better results.

有证据表明,更长的学习时间并不能换来更好的成绩,然而越来越多的学校对此视而不见,为减少开支而采用8:00-14:00的时间表。

Ceapa, which represents 12,000 parents associations, said the strike had received support from both parents and some teachers.

CEAPA代表了12000名父母,他们说这次行动已经得到学生家长和某些教师的支持。

Parents waiting to pick up their children from the Padre Coloma infant and primary school in eastern Madrid on Wednesday afternoon said finding the right balance between homework and family life was sometimes tricky.

Padre Coloma幼儿园和小学位于马德里东部。周三下午,家长等在校门外接自己的孩子。他们说找到家庭作业与家庭生活之间的平衡点有时挺难的。

Patricia Ruiz said her eight-year-old son would be getting five tasks this weekend, which would take him about an hour and a half - long enough to cause arguments.

帕特里夏•鲁伊斯说,她八岁的儿子这周末要做五项家庭作业,得花约一个半小时才能完成,这足够引发争论。

"I spend the whole day trying to get him to do his homework otherwise he'll be punished", she said.

“我要用一整天时间来督促他完成作业,否则他会在学校受惩罚。”她说。

Ricky Prez, a security worker, said he thought the school was giving pupils about the right amount:

里基•佩雷是一名安检人员,他认为学校布置作业的量恰到好处:

"It's a normal level of homework here; they're not doing it all day". Beatriz Velsquez, who works in cleaning, reckoned children now ought to be counting their blessings.

“正常情况下,我国的家庭作业就是这么多。孩子们又没有整天做作业。” 比阿特丽斯•贝拉斯克斯是名清洁人员,她认为如今的孩子应该知足。

"When I went to school, we had homework all week and at weekends about 14 hours a week [in total]", she said.

她说:“我上学那会,我们一周七天都要做作业,每周做作业的时间总计大概有14小时。”

"My children have it easier as they don't have as much as I did, or as much as they do at other schools."

“我的孩子做的作业既没我上学时多,也比不上其他学校,所以他们完成得比较轻松。

"They have time to play, which is the most important thing."

“他们有玩的时间,玩才是最重要的。”

"They need to study, but they also need to have the time to be kids".A spokesman for the education department of Madrid said homework was a matter for individual schools rather than regional governments.

他们需要学习,但他们也应该有时间享受童年。” 马德里教育部门一位发言人说,作业问题应由各个学校,而不是当地政府来负责。

"They're the ones who know best what the need is in each case", he said.

“只有学校才最了解自己该做什么。”他说,

"It's a question of autonomy: the teachers know what the needs of every student and every class are.

“这个问题需要学校自主解决:只有老师了解每个班及每名学生的需求。”
 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思无锡市宝盛花园英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐
主站蜘蛛池模板: 不卡一区二区在线 | 国产高清不卡一区二区 | 色综合色天天久久婷婷基地 | 九九视频精品全部免费播放 | 两个人在线免费视频 | 爱情岛论坛亚洲永久入口口 | 熟女人妇 成熟妇女系列视频 | 又色又爽又高潮免费视频观看 | 国产亚洲精品久久久久久无挡照片 | 亚洲天天操 | 久久国产美女免费观看精品 | 草草影院在线ccyycom | 亚洲一区二区三区首页 | 欧美特级大片 | 日韩欧美一区在线观看 | 在线观看你懂的网站 | 久久国产香蕉 | 日韩不卡一区二区 | 日本高清va在线播放 | 精品久久久久久久中文字幕 | 国产日韩欧美不卡在线二区 | 一区二区视频免费观看 | 忘穿内裤坐公交被挺进小说 | 成人免费视频无遮挡在线看 | 国产成+人+综合+亚洲专 | 少妇内射视频播放舔大片 | 亚洲av中文无码乱人伦在线r▽ | 三级毛片在线看 | 日日摸夜夜添夜夜添破第一 | 国产在线观看精品 | 女人下边被舔全过视频 | 亚洲福利视频精选在线视频 | 亚洲成av人片乱码色午夜 | 国产69精品久久久久9999 | 在线精品亚洲一区二区动态图 | 久久久久久久久久免费视频 | 亚洲精品国产电影 | 香蕉久久影院 | 日本欧美韩国一区二区三区 | 欧美午夜一区二区福利视频 | 国产精品久久久久久久成人午夜 |