国产精品第_久久精品国产一区二区三_99久精品_久久精品区_91视频18_国产91精品在线观看

VOA 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> VOA > VOA慢速英语-VOA Special English > as it is >  内容

VOA慢速英语:博科圣地战乱下的流离失所的孩子们,只能利用收音机听课

所属教程:as it is

浏览:

2017年07月24日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/@@0008/8694/as_it_is_20170724d.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Children, Displaced by Boko Haram, Listen to Radio Lessons

博科圣地战乱下的流离失所的孩子们,只能利用收音机听课

The militant group Boko Haram has prevented many children in parts of North Africa from attending school. But The United Nations children's agency (UNICEF) says tens of thousands of children in the Lake Chad area are learning from educational radio broadcasts.

武装集团博科圣地阻止孩子们上课。但是联合国儿童机构(UNICEF)表示:成千上万的乍得湖区域的孩子们开始听广播接受教育。

The radio broadcasts provide lessons on reading, mathematics, and how to stay safe during the violence. UNICEF said the broadcasts reach about 200,000 displaced and out-of-school children in the Far North area of Cameroon and southern Niger.

广播提供阅读、数学以及如何安全的?;ぷ约旱瓤纬獭NICEF 表示:远在喀麦隆北部和尼日尔南部的20万流离失所的儿童受惠于广播教育。

Patrick Rose is a UNICEF spokesman. He told the Thomson Reuters Foundation that “the level of boredom among children in camps for the displaced is tremendous."

帕特里克·罗斯是UNICEF 的发言人。他告知汤森路透基金会:“难民营里流离失所的儿童是极其百无聊赖的。”

He added that "with this radio education program, children will receive lessons in a structured way that keeps them in a rhythm... so that when they go back to school they won't be so far behind."

他补充道:“通过广播教育项目,孩子们将接受结构化方法的课程来保持与学校在同一个节奏。所以,当他们回归学校的时候不会很落后。”

The project is supported by the European Union and the governments of Cameroon and Niger.

该项目被欧盟和喀麦隆以及尼日尔政府所支持。

About 150 lessons are being broadcast in both French and local languages, UNICEF said.

UNICEF 表示:大约150种课程用法语和当地语言,通过广播授课。

UNICEF also have trained local school teachers to identify and deal with security threats to protect children from Boko Haram. The organization wants to provide affected children with psychological support.

UNICEF也培训当地学校的老师们去识别和处理安全威胁以用来?;ず⒆用窃独氩┛剖サ氐奈:?。该组织希望提供给孩子们心里疏导。

UNICEF says Boko Haram has killed more than 600 teachers and forced over 1,200 schools to close in Nigeria, Niger, Cameroon and Chad.

UNICEF 表示:博科圣地已经迫害了近600名教师和迫使关闭了超过1200所尼日尔、喀麦隆以及乍得的学校。

The militants have killed more than 20,000 people since 2009 and forced about 2.7 million others to flee.

该武装组织自2009年来迫害了近2万人民,大约270万人民逃离。

Opposing forces have pushed Boko Haram out of most of the territory it held in early 2015. But the group continues to attack in northeast Nigeria, as well as in Cameroon and Niger.

成立于2015年的反武装组织已经迫使博科圣地减少了很大一部分的恐怖袭击。但是该组织持续袭击尼日利亚东北部以及喀麦隆和尼日尔。

I’m Jonathan Evans.

乔纳森· 伊万斯报道。

The militant group Boko Haram has prevented many children in parts of North Africa from attending school. But The United Nations children's agency (UNICEF) says tens of thousands of children in the Lake Chad area are learning from educational radio broadcasts.

The radio broadcasts provide lessons on reading, mathematics, and how to stay safe during the violence. UNICEF said the broadcasts reach about 200,000 displaced and out-of-school children in the Far North area of Cameroon and southern Niger.

Patrick Rose is a UNICEF spokesman. He told the Thomson Reuters Foundation that “the level of boredom among children in camps for the displaced is tremendous."

He added that "with this radio education program, children will receive lessons in a structured way that keeps them in a rhythm... so that when they go back to school they won't be so far behind."

The project is supported by the European Union and the governments of Cameroon and Niger.

About 150 lessons are being broadcast in both French and local languages, UNICEF said.

UNICEF also have trained local school teachers to identify and deal with security threats to protect children from Boko Haram. The organization wants to provide affected children with psychological support.

UNICEF says Boko Haram has killed more than 600 teachers and forced over 1,200 schools to close in Nigeria, Niger, Cameroon and Chad.

The militants have killed more than 20,000 people since 2009 and forced about 2.7 million others to flee.

Opposing forces have pushed Boko Haram out of most of the territory it held in early 2015. But the group continues to attack in northeast Nigeria, as well as in Cameroon and Niger.

I’m Jonathan Evans.

_____________________________________________________________

Words in this Story

boredom – n. the state of being bored

psychological – adj. of or relating to the mind; mental

rhythm – n. a regular, repeated pattern of events, changes, activities, etc.

tremendous – adj. very large or great

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思常州市武进购物中心英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐
主站蜘蛛池模板: 老司机精品线视频免费观看 | 欧美美女一区二区三区 | 精品人妻av区波多野结衣 | 好爽…又高潮了毛片免费看 | 午夜福利视频合集1000 | 日韩精品人妻系列无码专区免费 | 国产欧美日本在线观看 | 亚洲伊人久久精品酒店 | 国产精品无码久久综合网 | 国自产拍偷拍精品啪啪一区二区 | 六六影院午夜伦理 | 成人看片毛片免费播放器 | 欧洲在线观看 | 美女视频黄a视频全免费网站色窝 | 熟妇人妻无码中文字幕老熟妇 | 精品哟哟哟国产在线不卡 | 深夜影院破解版免费vip | 色成人综合 | 国产精品欧美亚洲日本综合 | 国产真人性做爰久久网站 | 成人影院一区二区三区 | 国产精品美女网站在线看 | 欧洲熟妇色xxxx欧美老妇免费 | 美女又黄又免费的视频 | 久久久网 | 艳妇臀荡乳欲伦交换h在线观看 | 日本视频免费看 | 18国产精品白浆在线观看免费 | 精品亚洲大全 | 观看在线人视频 | 男人进入女人下部视频 | 久久久久亚洲av无码专区体验 | 欧美成视频在线观看 | 亚洲国产精品无码久久久秋霞2 | 国产精品视频一区二区三区w | 性a爱片免费视频性 | 大地资源网第二页免费观看 | 狠狠色噜噜狠狠狠狠色综合久av | 欧美不卡视频在线 | 性欧美一级毛片欧美片 | 欧美一级淫片免费观看 |