国产精品第_久久精品国产一区二区三_99久精品_久久精品区_91视频18_国产91精品在线观看

VOA 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> VOA > VOA慢速英语-VOA Special English > Health Report >  内容

VOA慢速英语:中东动乱唤起对长期心理创伤的担忧

所属教程:Health Report

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8387/20140122a.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

From VOA Learning English, this is the Health Report.

这里是美国之音慢速英语健康报道。

Many Syrians have fled to Lebanon to escape the conflict in their homeland. Recently, reporter Jamie Dettmer visited the Lebanese city of Tripoli, where he found a number of Syrian refugees.

许多叙利亚人逃到黎巴嫩以躲避国内的冲突。近日,记者杰米·德特曼(Jamie Dettmer)走访了黎巴嫩的的黎波里市,他在这里发现了大量叙利亚难民。

Among them was a six-year-old boy from the Syrian town of Hama. The boy listed the dangers he faced in Syria from exploding rockets. He explained the picture he has made of a house and an artillery battery.

其中一位六岁的男孩来自叙利亚的哈马镇。这名男孩列举了他在叙利亚遭遇的火箭弹爆炸的险境。他解释了他画的房子和炮台。

Mohamed Khalil is a Psychiatrist, specializing in treatment of mental disorders. He says it is not unusual for refugee children from the two-and-half year long Syrian war to draw weapons. He says they also often change quickly from hyperactivity behavior to emotional withdraw.

穆罕默德·哈利勒(Mohamed Khalil)是一位专门治疗精神障碍的心理医生。他说经历了两年半之久的叙利亚战争的这些难民儿童画武器很正常。他说,这些孩子还经常会从活跃快速转换为消沉。

Doctor Khalil says children who have seen inhuman acts and violent death often return to behavior seen in younger children. He says they might suck their thumbs or wet their beds, and he says they often have frightening dreams, and experience restless sleep.

哈利勒医生表示,目睹了不人道行为和暴力死亡的孩子通常会重新出现年幼儿童的行为。他说,这些孩子可能会吮吸手指,尿床,还经常做恶梦,失眠。

Doctor Khalil says there is a public health crisis across the Middle East right now. He says it gets little or no attention from the media or aid groups.

哈利勒医生说,目前整个中东地区都面临一场公共健康危机。他说,这场危机几乎没有得到媒体或援助组织的重视。

There are no good estimates of the numbers of people suffering from mental health problems in the Middle East. But mental health experts say violence and political unrest is causing severe depression, anxiety, and post-traumatic stress disorders(PTSD). The problems are often left untreated.

目前中东遭遇心理健康问题人数没有一个准确的估计。但心理健康专家表示,暴力和政治动荡会造成严重的抑郁症、焦虑和创伤后应激障碍。这些问题往往没有得到及时治疗。

Ahmed Abdellah is a psychiatrist in Egypt. He says cultural shame about mental health problems can interfere with efforts to help people. He says three years of civil conflict in Egypt is harming the mental health of its people.

艾哈迈德·阿卜杜拉(Ahmed Abdellah)是埃及的一位心理医生。他说,文化上对心理健康问题的耻辱感会干扰帮助人们的措施。他说,埃及三年国内冲突伤害了埃及人的心理健康。

"The problem is there's a gap between what is going on in the society and between what is in clinics and in psychiatric institutes, especially the governmental institutes. Nowadays we have massive numbers of post-traumatic stress disorder cases. But you will not find maybe any of these cases in psychiatric departments," said Abdellah.

他说,“问题在于社会的现状和诊所及精神病机构的现状,特别是政府性的精神病机构现状之间存在差异。如今我们有着大量创伤后应激障碍的病例,但你在精神病科也许找不到任何一个这种病例。”

He also says people are left to suffer when they could be helped, but he says more problems are created when victims of PTSD do not get treatment.

他还表示,当治疗本来能产生效果时,人们却未能得到治疗。当创伤后应激障碍患者未得到治疗,会产生更多问题。

"To leave somebody with trauma untreated, this opens him and the society to many expectations. First of all you are open for more aggression, you are open for more stress and displaced stress. We are open to more violence, actually. If you have maybe tens of thousands, maybe more of people who are suffering, you could not expect them to work, to share, to intervene, to interact," he said.

他说,“如果某个人未得到创伤治疗,会给他个人和社会带来许多未知。首先,他将更具侵略性,面临更大压力,包括流离失所的压力。我们实际上会面临更多暴力。如果有成千上万乃至更多人未得到及时治疗,就不能指望他们去工作、去分享、去出面以及互动。”

By VOA

21 January, 2014

From VOA Learning English, this is the Health Report.

Many Syrians have fled to Lebanon to escape the conflict in their homeland. Recently, reporter Jamie Dettmer visited the Lebanese city of Tripoli, where he found a number of Syrian refugees.

Among them was a six-year-old boy from the Syrian town of Hama. The boy listed the dangers he faced in Syria from exploding rockets. He explained the picture he has made of a house and an artillery battery.

Mohamed Khalil is a Psychiatrist, specializing in treatment of mental disorders. He says it is not unusual for refugee children from the two-and-half year long Syrian war to draw weapons. He says they also often change quickly from hyperactivity behavior to emotional withdraw.

Doctor Khalil says children who have seen inhuman acts and violent death often return to behavior seen in younger children. He says they might suck their thumbs or wet their beds, and he says they often have frightening dreams, and experience restless sleep.

Doctor Khalil says there is a public health crisis across the Middle East right now. He says it gets little or no attention from the media or aid groups.

Aftermath of tear gas firing by security forces to disperse a protest by supporters of ousted President Mohammed Morsi, in Cairo, Dec. 6, 2013.

There are no good estimates of the numbers of people suffering from mental health problems in the Middle East. But mental health experts say violence and political unrest is causing severe depression, anxiety, and post-traumatic stress disorders(PTSD). The problems are often left untreated.

Ahmed Abdellah is a psychiatrist in Egypt. He says cultural shame about mental health problems can interfere with efforts to help people. He says three years of civil conflict in Egypt is harming the mental health of its people.

"The problem is there's a gap between what is going on in the society and between what is in clinics and in psychiatric institutes, especially the governmental institutes. Nowadays we have massive numbers of post-traumatic stress disorder cases. But you will not find maybe any of these cases in psychiatric departments," said Abdellah.

He also says people are left to suffer when they could be helped, but he says more problems are created when victims of PTSD do not get treatment.

"To leave somebody with trauma untreated, this opens him and the society to many expectations. First of all you are open for more aggression, you are open for more stress and displaced stress. We are open to more violence, actually. If you have maybe tens of thousands, maybe more of people who are suffering, you could not expect them to work, to share, to intervene, to interact," he said.

And that's the VOA Learning English Health Report. For more stories about health, go to our website 51voa.com. I'm Christopher Cruise.

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思徐州市淮海水泥厂宿舍英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐
主站蜘蛛池模板: 8888四色奇米在线观看 | 国产精品成人一区二区1 | 亚洲二区在线播放 | 国产九区| 欧美成人免费毛片 | 四虎免费影院ww4164h | 亚洲日韩精品射精日 | 国产免费破外女真实出血视频 | 国内精品久久久久影院薰衣草 | 亚洲欧美高清视频 | 99视频免费看 | 黄色免费毛片 | 日产精品久久久久久久性色 | 国产h视频免费观看 | 欧美日韩国产免费一区二区三区 | 先锋影音资源男人 | 精品一区二区三区在线观看 | 欧美精品久久天天躁 | 自拍偷拍第 | 无码人妻aⅴ一区二区三区69岛 | 日韩精品网站 | 成 人 a v免费视频在线观看 | 91网在线 | 羽月希奶水一区二区三区 | 成人免费观看完整视频 | 中文字幕亚洲综合久久 | 国产欧美精品一区二区三区-老狼 | 欧美日韩一区二区高清免费视频 | 色中文字幕 | 亚洲高清在线观看视频 | 91国在线国内在线播放 | 506rr亚洲欧美 | 久久无码人妻一区二区三区午夜 | 亚洲 欧美 中文 日韩aⅴ | 亚洲国产精品久久久久 | 亚洲午夜精品专区国产 | 无码孕妇孕交在线观看 | 欧美性猛交xxxx乱大交丰满 | 久久香蕉影院 | 国产精品久久久久久久久免费 | 国产成人综合亚洲欧美在 |