1. ask out
ask sb out尤指为了开始与某人建立恋爱关系请…外出(或吃饭、看电影等),比如:
?
She's asked Steve out to the cinema this evening.
她请了史蒂夫今晚出去看电影。
?
2. go out
go out就有与某人“谈恋爱”的意思:
?
How long have you been going out with him?
你跟他恋爱有多长时间了?
?
3. play hard to get
这就是英语里的欲擒故纵啦,尤指恋爱之初“故作冷淡;装出矜持之态”。
?
Why won't you call him back? Are you playing hard to get?
你为什么不给他回电话?你是在故作矜持吗?
?
4. go steady (with sb)
形容(和某人)保持稳定的恋爱关系。
?
She's been going steady with Mike for six months.
她和迈克确定关系已经有6个月了。
?
5. stand sb up
stand sb up就是故意对(某人,尤指刚开始相处的恋人)失约,放(某人)的鸽子。
?
I don't know if I've been stood up or if she's just late - I'll wait another half hour.
我不知道她是故意放我的鸽子,还是只是迟到了——我会再等半个小时。
?
6. leave
这里leave特指结束(与丈夫、妻子或伴侣的)关系并不再同居。
?
She left her husband for a younger man.
她离开了她丈夫,和一个年轻男人在一起。
?
7. cheat on
cheat意指“欺骗;行骗”,cheat on somebody就指的是“劈腿”。
?
Sally doesn't know, but her boyfriend has been cheating on her for a while.
Sally还不知道,但是她男友已经劈腿一阵子了。
?
8. break up/ split up
意思是(婚姻)破裂;离婚;分手。
?
Jenny and George have broken up.
珍妮和乔治已经分手。
?
9. make a/the break
意思是“与…结束关系(尤指不再住在一起);改变(一贯的行为)”。
?
When a relationship ends, it's often best to make a clean/complete break.
结束一段感情最好是彻底一刀两断。
?
10. rebound
rebound的意思是“反弹;回弹”,以及“恢复”,引申为“结束一段感情后恢复期间找来的备胎”。另外,on the rebound形容(因失恋而)处于心灰意冷的状态。
?
Five months after Nick had left her, she married another man on the rebound.
尼克离开她5个月后,她心灰意冷地嫁给了另外一个男人。
?
11. be back together
分分合合也常见,be back together就是复合啦。
?
They split up four months ago, but they're back together now.
他们四个月前分手,现在又复合了。
?
12. get over
形容从(疾病或令人不快的事)中恢复过来。
?
It took her months to get over Michael when he ended the relationship.
迈克尔和她分手了,过了好几个月她才开始忘掉他。