国产精品第_久久精品国产一区二区三_99久精品_久久精品区_91视频18_国产91精品在线观看

英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

如果冠状病毒援助方案得不到通过,联合航空公司将裁员

所属教程:双语阅读

浏览:

2020年03月21日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
United Airlines will Cut Jobs If Coronavirus Aid Package Isn't Passed

如果冠状病毒援助方案得不到通过,联合航空公司将裁员

United Airlines is threatening massive employee layoffs, furloughs or pay cuts if Congress doesn't pass a coronavirus economic relief package by the end of this month.

美国联合航空公司威胁说,如果国会在本月底前不能通过一项针对冠状病毒的经济救助计划,该公司将大规模裁员、强制休假或减薪。

The air travel industry is suffering enormous financial losses because of the coronavirus outbreak as governments and businesses around the world restrict travel.

由于冠状病毒爆发,各国政府和企业限制旅行,航空旅游业正遭受巨大的经济损失。

如果冠状病毒援助方案得不到通过,联合航空公司将裁员

Thursday, the Transportation Security Administration reported screening the fewest number of airline passengers ever. Only about 624.000 people passed through airport security checkpoints, compared to 2.4 million people on the same day last year.

周四,美国运输安全管理局报告称,对航空公司乘客进行安检的人数是有史以来最少的。只有62.4万人通过机场安检,而去年同一天的人数为240万。

In response, airlines are cutting most of their flights and parking many of their planes, while waiting for travel demand to recover.

作为回应,航空公司削减了大部分航班,停飞了许多飞机,同时等待旅游需求恢复。

United has already eliminated 60% of its flights and put a freeze on hiring, while slashing capital spending, cutting payments to vendors and contractors and chopping executive salaries in half.

美联航已经取消了60%的航班,停止了招聘,同时大幅削减了资本支出,减少了对供应商和承包商的付款,并将高管薪酬削减了一半。

But a letter to the airline's 96.000 employees sent jointly by corporate and labor union leadership warns that as air travel demand continues to plummet, even more cost-cutting measures may be needed to keep the company afloat.

但公司和工会领导层联合向该航空公司9.6万名员工发出的一封信警告说,随着航空旅行需求继续下滑,可能需要采取更多削减成本的措施来维持公司的运营。

如果冠状病毒援助方案得不到通过,联合航空公司将裁员

If Congress doesn't act on an airline bailout plan by the end of March, the letter warns payroll may be slashed by up to 60%.

信中警告说,如果国会在3月底前不就航空公司的救助计划采取行动,美国航空公司的工资可能被削减高达60%。

The airline industry is asking Congress for $25 billion in loans and loan guarantees, another $25 billion in direct financial aid, plus cuts in airline ticket taxes. But the plan introduced by Senate Republicans Thursday night includes $50 billion for collateralized loans to airlines that must be paid back, and no cash assistance.

航空业要求国会提供250亿美元的贷款和贷款担保,另外250亿美元的直接财政援助,以及削减机票税。但参议院共和党人周四晚间提出的计划包括向航空公司提供500亿美元抵押贷款,这些贷款必须偿还,而且没有现金援助。

Both Republicans and Democrats have balked at providing airlines with such a bailout because while earning near-record profits over the last several years, many U.S. airlines have been using their extra cash to buy back stock and boost their share prices instead of building up cash reserves.

共和党和民主党都不愿向航空公司提供这样的救助,因为在过去几年里,许多美国航空公司的利润接近历史最高水平,但它们一直在利用手中的额外现金回购股票,并推高股价,而不是积累现金储备。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思张家界市天健佳苑英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐
主站蜘蛛池模板: 69国产成人综合久久精品91 | 天天摸夜夜摸夜夜狠狠摸 | 久99久视频 | 图片区欧美色图 | 影音先锋中文字幕人妻 | 丰满少妇被猛男猛烈进入久久 | 能直接看的一级欧美毛片 | 久久er99热精品一区二区 | 91久久视频 | 女人被弄到高潮的免费视频 | 自拍偷区亚洲网友综合图片 | 99精品视频在线免费观看 | 国产成人无精品久久久 | 99久久精品国产一区二区蜜芽 | 天天做日日做天天添天天欢公交车 | 青青青久 | 国产一区二区视频在线 | 同性男男黄g片免费网站 | 亚洲精品98久久久久久中文字幕 | 一本久道综合色婷婷五月 | 欧美精品一区二区三区免费播放 | 久久er国产精品免费观看8 | 老头巨大挺进莹莹的体内免费视频 | 影音先锋女人av鲁色资源网久久 | 久色99| 午夜香蕉成视频人网站高清版 | 中文字幕一区中文亚洲 | 制服丝袜一区二区三区 | 亚洲午夜成人精品无码色欲 | 国内极度色诱视频网站 | 一区在线免费 | 亚洲免费区 | 成人在线综合 | 久久国产香蕉一区精品 | 国产福利视频深夜福利 | 日本三级理论久久人妻电影 | 国产麻豆剧传媒精品网站 | 综合欧美亚洲 | 亚洲综合五月天激动情网 | 国产成人19禁在线观看 | 欧美激情在线精品一区二区 |