国产精品第_久久精品国产一区二区三_99久精品_久久精品区_91视频18_国产91精品在线观看

英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

塞维利亚美味的食物——著名的西班牙小吃的发源地

所属教程:英语漫读

浏览:

2020年08月06日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Delicious food in Seville - the birthplace of the famous tapa of Spain

塞维利亚美味的食物——著名的西班牙小吃的发源地

As the largest city of the Andalusia region in Spain, Seville is famous for its beauty and traditional culture. But their cuisine is also an indispensable part of life here, let's learn about the delicious food in Seville!

作为西班牙安达卢西亚地区最大的城市,塞维利亚以其美丽和传统文化而闻名。但他们的美食也是生活中不可或缺的一部分,让我们一起来了解一下塞维利亚的美食吧!

The historic city of Seville attracts food lovers from all over the world – it is where the tapa (small plate of food) was invented. People in Spain say they live on the street (they spend more time outside than inside the house), and the cafes, bars and promenades in Seville are no exception to this rule. The fact that small tapas are served at most restaurants in the city means that you can easily eat out on a regular basis. However, besides the famous tapas, the following dishes are equally delicious.

历史名城塞维利亚吸引了世界各地的美食爱好者——它是tapa(小盘食物)的发源地。西班牙人说他们住在街上(他们花在户外的时间比呆在屋里的时间多),塞维利亚的咖啡馆、酒吧和步道也不例外。事实上,这座城市的大多数餐馆都供应小餐前小吃,这意味着你可以很容易地定期在外面吃饭。然而,除了著名的tapas,下面的菜同样美味。

Oxtail

牛尾

One of the best dishes in Seville is stewed rabo / cola de toro, or oxtail. The tail is divided into thick pieces and cooked slowly for hours, in red wine sauce and vegetables (usually onions and carrots, but the exact recipe varies from place to place). The result is a dish of soft oxtail that has a great rich taste. The bars around Seville's historic bullring are the best places to try this traditional dish, as you can enjoy it in its proper context: eating while seeing the walls plastered with bullfighting equipment and cow head mount. The tail is often served with crisps and bread wedges and delicious sauces.

塞维利亚最美味的菜肴之一是炖牛腩/可乐牛腩或牛尾。牛尾被切成厚片,用红酒酱和蔬菜(通常是洋葱和胡萝卜,但具体的做法因地而异)慢慢煮上几个小时。结果就是一道味道浓郁的软牛尾菜。塞维利亚历史悠久的斗牛场周围的酒吧是品尝这道传统菜肴的最佳地点,因为你可以在适当的环境中享受它:一边吃一边看墙上贴满了斗牛器械和牛头坐具。鱼尾常与薯片、面包片和美味的酱料一起食用。

Pork in whiskey

威士忌炖猪肉

This delicious dish in Seville is the result of a late-night cooking experiment from centuries ago. Solomillo al whiskey - stewed pork in whiskey - is a prominent name of Seville's traditional tapas, especially in Triana. For this classic dish, thin slices of tenderloin are fried once, then cooked with whiskey, usually with some garlic and olive oil, and served with regular bread and chips. It is best enjoyed in a noisy, crowded tapas bar at lunchtime, accompanied by a glass of white wine or sherry.

这道美味的塞维利亚菜是几个世纪前深夜烹饪实验的结果。Solomillo al威士忌——威士忌炖猪肉——是塞维利亚传统小吃的著名名字,尤其是在特里亚纳。对于这道经典的菜肴,薄片里脊肉要先炸一次,然后和威士忌一起煮,通常还会加一些大蒜和橄榄油,再和普通的面包和薯条一起吃。最好在午餐时间在喧闹拥挤的餐前小吃店享用,伴以一杯白葡萄酒或雪利酒。

Jamón Ibérico de Bellota

橡果伊比利亚火腿

Seville is known for ham, especially ham from Belgium from Huelva. Interestingly, Huelva is a short drive from Seville, making this ham a favorite dish of locals and tourists alike. The delicious meat simply melts in your mouth making it one of the most delicious hams to try in the world. The dish can be eaten with toast or on its own according to your preference. No trip to Seville will be complete without enjoying this delicious Belgian food.

塞维利亚以火腿闻名,尤其是来自比利时的Huelva火腿。有趣的是,Huelva离塞维利亚只有很短的车程,这使得这种火腿成为了当地人和游客的最爱。美味的肉在你的嘴里融化,这是世界上最美味的火腿之一。这道菜可以配烤面包吃,也可以根据你的喜好单独吃。不享用美味的比利时食物,塞维利亚之旅就不算完整。

Spinach with green beans

青豆菠菜

The city of Seville doesn't have many vegetarian dishes, but this is one of the best and it appears on the menu in most of the city's tapas. Espinacas con Garbanzos - or spinach with green beans, may not sound particularly interesting, but the dish is another example of how the most modest ingredients are combined and cooked in Andalucian cuisine. Spinach is mixed with boiled green beans, a generous amount of spice including turmeric and dill to create an unexpected tapa. Often served with a piece of fried bread, this delicious dish will satisfy even the most meat-loving people.

塞维利亚市没有很多素食菜肴,但这道菜是最好的之一,而且会出现在这座城市大多数的餐前小吃菜单上。或菠菜加青豆,听起来可能不是特别有趣,但这道菜是安达卢西亚烹饪中最普通的食材混合和烹饪的又一例证。菠菜与煮熟的青豆混合,大量的香料包括姜黄和莳萝,创造出一种意想不到的餐前小吃。即使是最爱吃肉的人,也会很满意这道美味的菜肴。

Torrijas

There should be something sweet on this list, of course. Torrijas are usually made with old bread soaked in beaten eggs and fried. They are then covered in sugar syrup, honey or sweet milk. In Seville, they are sold in pastry shops. However, many restaurants serve this great dessert throughout the year.

当然,这张单子上应该有一些甜的东西。Torrijas通常是用旧面包浸泡在鸡蛋里然后油炸而成。然后涂上糖浆、蜂蜜或甜牛奶。在塞维利亚,他们在糕点店出售。然而,许多餐馆一年四季都供应这种美味的甜点。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思凉山彝族自治州招生办(老西门街18号)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐
主站蜘蛛池模板: 美女大量吞精在线观看456 | 无码精品a∨在线观看十八禁 | 日韩精品无码一区二区三区免费 | 99re热视频这里只精品 | 国产婷婷高清在线观看免费 | 成在线人永久免费视频播放 | 亚洲va中文字幕无码 | 欧美日韩国产网站 | 中文字幕+乱码+中文字幕无忧 | 爱啪啪tv2最新地址 爱啪啪网站 | 九九在线观看免费视频 | 日韩欧美精品一区二区 | 亚洲一区不卡 | 一级毛片成人免费看免费不卡 | 妇女bbbb插插插视频 | 精品乱码 | 国产精品免费观看网站 | 国产在线免 | 艳妇短篇合交换h | 精品国产福利第一区二区三区 | 天天躁日日躁狠狠躁中文字幕老牛 | 亚洲精品一区二区三区在线观看 | 亚洲av无码成人专区片在线观看 | 两个人看的www视频免费完整版 | 99久久久国产精品免费无卡顿 | 日本一本在线视频 | 亚洲入口无毒网址你懂的 | 国产精品日本一区二区不卡视频 | 我想看一级黄色大片 | 亚洲精品国产suv一区88 | 中文字幕在线免费播放 | 大片在线播放日本一级毛片 | 91福利国产在线观看网站 | a级毛片毛片免费观看永久 a级毛片毛片免费很很综合 | 一本本道 | 最新更新国内自拍视频 | 国产精品久久精品国产 | 四虎影视永久地址www成人 | 男人女人午夜视频免费 | 天天夜碰日日摸日日澡 | 欧美专区在线 |