国产精品第_久久精品国产一区二区三_99久精品_久久精品区_91视频18_国产91精品在线观看

英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

我不是很忙,我只是在假装很有地位

所属教程:英语漫读

浏览:

2018年05月19日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Long gone are the days when a life of material excess and endless leisure time signified prestige. According to a new study in the Journal of Consumer Research, Americans increasingly perceive busy and overworked people as having high status.

如今,物质资料的富余和无尽的休闲时光不再是社会地位高的象征。发表在《消费者研究期刊》上的一项新研究表明,美国人越来越将忙碌和过度工作视为高社会地位的标志。

我不是很忙,我只是在假装很有地位

"We examined how signaling busyness at work impacts perceptions of status in the eyes of others," write authors Silvia Bellezza (Columbia University), Neeru Paharia, and Anat Keinan (both Harvard University). "We found that the more we believe that people have the opportunity for social affirmation based on hard work, the more we tend to think that people who skip leisure and work all the time are of higher standing."

工作忙碌的信号如何影响他人对其社会地位的感知?研究人员Silvia Bellezza(哥伦比亚大学)和Neeru Paharia、Anat Keinan(哈佛大学)对此问题进行了探究。结果发现,我们越认为“人们只有通过辛勤工作才有机会获得社会的肯定”,就越容易认为那些放弃休闲、一心工作的人拥有更高的社会地位。

High-status Americans a generation ago might have boasted about their lives of leisure, but today they're more likely to engage in humblebrag, telling those around them how they "have no life" or desperately need a vacation.

在几十年前的美国,高社会地位者可能会对自己的休闲生活自吹自擂。但如今,他们更喜欢以一种看似自谦的方式进行自夸——向周围人抱怨“没有属于自己的生活”,或表示自己迫切需要放假休息。

To explore this phenomenon, the authors conducted a series of studies, drawing participants mostly from Italy and the US. While busyness at work is associated with high status among Americans, the effect is reversed for Italians, who still view a leisurely life as representative of high status.

为深入探索这种现象,研究人员开展了一系列的研究,参与者主要来自美国和意大利。结果发现,美国人会将工作忙碌和高社会地位联系在一起,而意大利人则恰恰相反,他们仍然认为休闲生活代表着更高的社会地位。

Further, the authors found that the use of products and services showcasing one's busyness can also convey status. For instance, the online shopping and delivery grocery brand Peapod signals status just as much as expensive brands, such as Whole Foods, by virtue of its associations with timesaving and a busy lifestyle.

此外,研究人员还发现,选择购买某些能够体现用户忙碌的产品和服务也能够传达出社会地位。举例而言,网络购物、Peapod(线上生鲜杂货品牌)和昂贵品牌(如Whole Foods)一样能够彰显出用户的社会地位,因为它们和忙碌的生活方式、节约时间绑定在一起。

"We uncovered an alternative type of conspicuous consumption that operated by shifting the focus from the preciousness and scarcity of goods to the preciousness and scarcity of individuals," the authors conclude. "People's social-mobility beliefs are psychologically driven by the perception that busy individuals possess desirable characteristics, leading them to be viewed as scarce and in demand."

总而言之,研究人员发现了一种全新的炫耀性消费类型。以往,人们更关注物品的珍贵性和稀有性;但如今,人们更在意个人的珍贵性和稀有性。人们认为忙碌者身上拥有一些优秀品质,他们是稀缺的、被需要的、受欢迎的。因此,忙碌被视为高社会地位的象征。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市阳城世家苑英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐
主站蜘蛛池模板: 吃奶揉捏奶头高潮视频在线观看 | 久久精品免费视频6 | 色噜噜狠狠一区二区 | 97久久久久人妻精品区一 | 国产福利免费视频 | 亚洲国产精品无码久久sm | 国产女人被狂躁到高潮小说 | 久久国产乱子 | 少妇无码吹潮 | 免费国产黄网站在线看 | 最近最好的中文字幕2019免费 | 国产亚洲一区二区三区在线观看 | 亚洲国产综合精品中文第一区 | 国产精久久一区二区三区 | 亚洲aⅴ在线无码播放毛片一线天 | 2hhhh在线视频免费观看 | 日韩亚洲欧美一区 | 日本特级黄毛片毛片视频 | 日本一级毛片2021免费 | 不卡视频在线播放 | 四虎国产永久在线观看 | 九九99国产精品视频 | 18勿入网站免费永久 | 国产精品久久久久久久久久妞妞 | 欧美伦理片第7页 | 天天色天天操天天射 | 思热99re视热频这里只精品 | 日本免费一区二区三区中文字幕 | 日本不卡一 | 久久最近最新中文字幕大全 | 色88久久久久高潮综合影院 | 乌克兰大乳美女一级毛片 | 青青热久久国产久精品 | 亚洲av无码久久忘忧草 | 国产精品香港三级国产av | 亚洲av永久无码精品秋霞电影秋 | 无码国产伦一区二区三区视频 | yellow免费在线观看 | 亚洲 欧美 影音先锋 | 亚洲欧美国产精品专区久久 | 国产精品精品视频 |