国产精品第_久久精品国产一区二区三_99久精品_久久精品区_91视频18_国产91精品在线观看

英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

儿时挨打长大就要变傻

所属教程:英语漫读

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享

家长常用的惩罚方式  

My print column this week examines three recent studies tying spanking of children to their impaired cognitive development. One study, co-authored by Lisa J. Berlin, a developmental psychologist at Duke University, found that spanking at age one is linked to lower scores on a cognitive test at age three. Another study, co-authored by Murray Straus, also ties spanking at one age to lower cognitive scores at a later age. And a third study by Straus, presented at a recent conference, ties nations' high rates of spanking to lower average IQs。
    本周我在自己的专栏里分析了不久前三份分析打孩子屁股与认知发展受损之间关联的研究报告。杜克大学(Duke University)发展心理学专家波林(Lisa J. Berlin)是其中一份的研究报告的作者之一,她在认知测试中发现,一岁时挨打的小孩在三岁时认知能力得分偏低。在另外一份研究报告中,作者之一的斯图鲁斯(Murray Straus)也提出在一定年龄挨打的小孩会在日后认知测试得分较低。第三份报告也是斯图鲁斯撰写的,这份在不久前的一个大会上发表的研究报告将多个国家的儿童受体罚较多而平均智商下降的问题联系了起来。

    Skeptics of such studies note that they often fail to demonstrate that spanking caused the measured effects; perhaps cognitive problems are tied to behavioral problems, which themselves cause spanking. Berlin's study addressed this by examining whether cognitive development at age two was tied to spanking at age three; it wasn't。
    对此类研究持怀疑观点的人指出,这些研究往往未能证明是打孩子造成他们日后认知能力下降,因为认知问题可能与行为问题相关,后者本身可能造成他们遭受体罚。波林的研究涵盖了这一问题,她研究了两岁时的认知发展是否与三岁时的挨打相关,结果是否定的。

    Another common weakness of spanking studies, according to Robert Larzelere, a research methodologist at Oklahoma State University and former colleague of Straus's as a post-doctoral fellow, is that they don't compare spanking to other forms of punishment. Berlin partially addressed that, by comparing spanking to verbal punishment, which didn't have the same links to poor cognitive development. Larzelere said his own studies, however, show that all corrective actions - physical and otherwise - have essentially the same effects。
    俄克拉荷马州立大学(Oklahoma State University)研究方法学学者、斯图鲁斯在博士后研究时的同事拉泽莱尔(Robert Larzelere)指出,在针对体罚孩子的研究中,另一个常见的缺憾之处是没有对打屁股和其他形式的惩罚加以横向比较。波林的研究对此有所涉及,她在比较了打孩子屁股与口头惩罚之后发现,后者与认知能力降低无关。不过,拉泽莱尔说他在自己的研究中发现,所有纠错行为,不论有无身体接触,从本质上都会产生同样的效果。

    “Spanking researchers have been waiting a long time for a study as high-quality as this one,” Marjorie Gunnoe, a professor of psychology at Calvin College in Grand Rapids, Mich., said。
   密歇根州大急流城凯尔文学院(Calvin College)心理学教授甘农(Marjorie Gunnoe)说,在研究孩子受体罚的问题上学者为了完成工作要等上很长时间,就是为了把自己的研究做得像上述报告那样质量一流。

    However, the controversy over spanking isn't likely to be settled over these studies. It is a subject of dispute between the American Academy of Pediatrics and a smaller, splinter group called the American College of Pediatricians that supports spanking in certain instances. “No one likes to spank a child, but for some children it is the only method that will work to gain control of the child's behavior and ultimately the will,” said Dr. Den Trumbull, vice president of the group, and a pediatrician in Montgomery, Ala。
    不过,围绕打孩子的争论不可能因为这些研究而平息。美国儿童研究会(American Academy of Pediatrics)就和美国儿科医师学会(American College of Pediatricians)这家规模较小、较为松散的机构在一问题上发生了论战。后者认为在某些情况下打孩子屁股是可以的。阿拉巴马州蒙哥马利的儿科医生、美国儿科医师学会副总裁楚布尔医生(Den Trumbull)说,没人喜欢打孩子,但对一些孩子来说,这是唯一能有效地控制他的行为,并最终控制他意愿的办法。

    Adam Zolotor, an assistant professor of family medicine at the University of North Carolina, Chapel Hill, said that to control for sufficient variables such as genetics would require a complex research effort. “The best way to do this would be to get enough twins that were separated at birth,” he said. “Let's say you need at least 500 twins separated at birth, and probably more. I don't know if you could find that many.”
    北卡罗来纳大学(University of North Carolina)的家庭医学助理教授佐罗托(Adam Zolotor)说,要想分析遗传学等足够多的变量,就需要进行非常复杂的研究。他说最好的办法是研究足够多从出生后就各自生活的双胞胎,需要至少500 对,或许还需要更多;我不知道人们能否找到这么多研究对象。

    Vivian Friedman, a professor and clinical psychologist at the University of Alabama at Birmingham school of medicine also doubts that a research study could ever settle the spanking debate. “The best way to test their hypothesis that spanking lowers IQ would be to...to measure IQ in a child repeatedly over time (maybe every year or two years) while measuring the numbers of spankings administered,” Friedman said. “Even so, it would be hard to rule out other physical and emotional environmental factors for causality.”
  阿拉巴马大学(University of Alabama)伯明翰分校医学院的教授、临床心理学家弗莱德曼(Vivian Friedman)也认为仅靠一份研究不足以永久平息围绕打孩子问题的争议。她说,为了证实打孩子造成智商下降的假说,最好的办法就是对一个孩子反复进行智商测试(或许一年一次,或许两年一次),同时纪录他挨打的次数。她说,即便如此,也很难排除因其他身体或情感等环境因素造成的影响。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思青岛市天晟苑海韵都会英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐
主站蜘蛛池模板: 亚洲av无码精品无码麻豆 | 六月激情丁香 | 免费观看添你到高潮视频 | 美女被免费网站视频九色 | 久草视频这里只有精品 | 男人天堂中文字幕 | 日本一级在线播放线观看视频 | 国产激情艳情在线看视频 | 午夜视频入口 | 无码专区国产精品视频 | 天堂在线www天堂在线 | 国产 校园 另类 小说区 | 国产一区二区三区视频在线观看 | 成人网18免费韩国 | 亚洲一区波多野结衣在线app | 亚洲精品国产精品国自产网站 | 女人让男人桶爽30分钟 | 欧美午夜一区 | 精品久久香蕉国产线看观看亚洲 | 亚洲天堂男人天堂 | 爱爱小说视频永久免费网站 | 日本人毛片 | 久久亚洲精品成人无码网站 | 精品亚洲成a人片在线观看少妇 | 亚洲日本一区二区三区在线不卡 | 澳门一级特黄真人毛片 | 最新国产福利片在线观看 | 久久国产精品99精品国产 | 人与狗精品aa毛片 | 国产主播啪啪 | 欧美爱爱免费视频播放 | 91成人午夜在线精品 | 欧美日韩一区在线观看 | 免费被黄动漫网站在线观看下 | 亚洲经典自拍 | 男女后式激烈动态图片 | 亚洲精品综合一区二区三区在线 | 亚洲成年电人电影网站 | 亚洲欧美日韩国产手机在线 | 国产精品美女www爽爽爽视频 | 丰满少妇高潮惨叫正在播放 |