国产精品第_久久精品国产一区二区三_99久精品_久久精品区_91视频18_国产91精品在线观看

BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2019年11月BBC新闻听力 >  内容

BBC News: 澳大利亚作家兼广播员克莱夫·詹姆斯去世

所属教程:2019年11月BBC新闻听力

浏览:

2019年11月30日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10255/20191130bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

 
BBC news with Stewart Macintosh.
斯图尔特·麦金托斯为您播报BBC新闻。

The United Nations peacekeeping mission in the Democratic Republic of Congo is investigating whether its troops killed a demonstrator in the eastern city of Beni. The death happened as people burned down the town hall and U.N buildings in protest of what they said was the failure of government troops and U.N forces to protect them from rebel attacks.
联合国驻刚果民主共和国维和特派团正在调查其部队是否在东部城市贝尼杀死一名示威者。一名示威者在人们烧毁市政厅和美国大使馆时死亡。他们说这是政府军和美国军队的失败。联合国部队保护他们免受叛军的攻击。

Tens of thousands of people in Colombia have been taking part in the latest demonstrations calling for the reversal of unpopular government measures, including pension and tax reforms. Most shops and schools have remained closed.
哥伦比亚数万人参加了最新的示威活动,要求取消不受欢迎的政府措施,如养老金和税收改革。大多数商店和学校仍然关闭。

Iran says at least eight people linked to the U.S spy agency, the CIA were arrested during the recent wave of street protests. No evidence of their links to the CIA was provided. The unrest began after a steep rise in the price of petrol.
伊朗说,至少有8人与美国情报机构有关。在最近的街头抗议浪潮中,美国中央情报局人员被逮捕。没有证据表明他们与中情局有联系。动乱是在汽油价格急剧上涨后开始的。

The Iraqi security forces are reported to have shot dead two anti-government protesters in Baghdad. More than 340 people have been killed in two month of anti-corruption protests.
报道,伊拉克安全部队在巴格达击毙了两名反政府抗议者。在两个月的反腐抗议活动中,已有340多人丧生。

India's Aviation Minister has warned that the country's loss-making national carrier, Air India, will have to cease operating if it's not privatized. Correspondents say potential buyers are put off by Air India's debt of more than ten billion dollars and nearly 15,000 workers, who can't easily be fired.
印度航空部长警告称,印度航空公司如果不私有化,将不得不停止运营。记者称,印度航空公司超过100亿美元的债务和近1.5万名不易被解雇的员工让潜在买家望而却步。

A former German soldier who shot dead two people on a cruise 38 years ago has won a partial victory in his bid not to have the affair forever having dragged up in internet searches. The man who served a lengthy prison sentence asked Germany highest Court to uphold his right to be forgotten.
一名38年前在海上开枪打死两人的前德国士兵赢得了部分胜利,他的努力是在互联网搜索中不让这段事情永远存在。一名被判长期监禁的男子请求德国最高法院维护他被遗忘的权利。

The Australian writer and broadcaster Clive James, known for his dry wit has died at the age of 80. He had leukemia, a disease he wrote about movingly in his final years. He died at home in Britain.
澳大利亚作家兼广播员克莱夫·詹姆斯去世,享年80岁。他得了白血病,这是他在生命的最后几年里得了这种病,在英国的家中去世。

BBC news.
BBC新闻。

BBC news with Stewart Macintosh.
 
The United Nations peacekeeping mission in the Democratic Republic of Congo is investigating whether its troops killed a demonstrator in the eastern city of Beni. The death happened as people burned down the town hall and U.N buildings in protest of what they said was the failure of government troops and U.N forces to protect them from rebel attacks.
 
Tens of thousands of people in Colombia have been taking part in the latest demonstrations calling for the reversal of unpopular government measures, including pension and tax reforms. Most shops and schools have remained closed.
 
Iran says at least eight people linked to the U.S spy agency, the CIA were arrested during the recent wave of street protests. No evidence of their links to the CIA was provided. The unrest began after a steep rise in the price of petrol.
 
The Iraqi security forces are reported to have shot dead two anti-government protesters in Baghdad. More than 340 people have been killed in two month of anti-corruption protests.
 
India's Aviation Minister has warned that the country's loss-making national carrier, Air India, will have to cease operating if it's not privatized. Correspondents say potential buyers are put off by Air India's debt of more than ten billion dollars and nearly 15,000 workers, who can't easily be fired.
 
A former German soldier who shot dead two people on a cruise 38 years ago has won a partial victory in his bid not to have the affair forever having dragged up in internet searches. The man who served a lengthy prison sentence asked Germany highest Court to uphold his right to be forgotten.
 
The Australian writer and broadcaster Clive James, known for his dry wit has died at the age of 80. He had leukemia, a disease he wrote about movingly in his final years. He died at home in Britain.
 
BBC news.
下载本课mp3 查看全部《2019年11月BBC新闻听力》
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思滨州市杏林馨苑英语学习交流群

主站蜘蛛池模板: 日产精品二区 | 国内综合精品午夜久久资源 | 一本色综合网久久 | 97人伦影院a级毛片 97人妻精品一区二区三区 | 亚洲一在线 | 亚洲熟妇av一区二区三区 | 久久精品午夜 | 国产欧美一区二区三区免费看 | 国产精品久久久久久久久久98 | 久久婷婷五月综合色一区二区 | 成人毛片网 | 国产99福利视频在线 | 久久国产劲暴∨内射 | 欧美日韩国产另类一区二区三区 | 久久久精品免费视频 | 久久久日本久久久久123 | 拔插拔插永久免费 | 国产宾馆在线 | 欧美牲交a欧美牲交aⅴ免费下载 | 亚洲av无码一区二区三区牲色 | 亚洲午夜理论片在线观看 | 国产农村老太xxxxhdxx | 久久青| 婷婷丁香五月中文字幕 | 激情视频在线播放 | 在线高清h视频在线观看 | 最新中文乱码字字幕在线 | 中文字幕欧美成人免费 | 久在草影院| 亚洲欧美视频在线播放 | 经典国产一级毛片 | 日本色图视频 | 一区在线看 | 看黄网址在线观看 | 日本a在线看 | 亚洲午夜顶级嘿嘿嘿影院 | 好硬好湿好爽好深视频 | 国产成人av综合色 | 四虎影视免费永久在线观看 | 911精品国产自产在线观看 | 久久久国产一区二区三区 |