国产精品第_久久精品国产一区二区三_99久精品_久久精品区_91视频18_国产91精品在线观看

BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2019年06月BBC新闻听力 >  内容

BBC News: 美国又一州严格限制堕胎

所属教程:2019年06月BBC新闻听力

浏览:

2019年06月08日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10225/20190608bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

BBC News with Maria Marshal.

玛利亚·马歇尔为您播报BBC新闻。

Boris Johnson, a favorite to succeed Theresa May as British Prime Minister has declared that under his leadership, Britain would leave the European Union in October with or without a deal. The former Foreign Minister who drove the leave campaign in 2016 referendum said the way to secure a good deal with Europe was to prepare for no deal and be ready to walk away.

最有希望接替特蕾莎·梅出任英国首相的鲍里斯·约翰逊宣布,在他的领导下,无论是否达成协议,英国将在10月份离开欧盟。这位在2016年公投中推动脱欧运动的前外交部长表示,确保与欧洲达成良好协议的方法是不准备协议而是直接准备离开。

President Trump has invoked his emergency authority to bypass congress and approve billions of dollars in arm sales to Saudi Arabia and United Arab Emirates. Law makers have been blocking the deals because of concerns the weapons would be used against civilians in Yemen.

特朗普总统动用紧急权力避开国会,批准向沙特阿拉伯和阿联酋出售数十亿美元武器。由于担心这些武器会被用于也门平民,立法者一直在阻止这些交易。

United States is sending another 1500 military personnel to the Middle East, accusing Iran of having been behind what he called a campaign of recent attacks. The acting U.S. Defense Secretary Patrick Shanahan said it was a defensive measure aimed safeguarding US forces in the region.

美国向中东增派1500名军事人员,指责伊朗策划了他所说的最近的袭击行动。美国代理国防部长帕特里克·沙纳汉表示,这是一项防御措施,旨在保护美国在该地区的军队。

A broad coalition of Sudanese protest groups and opposition bodies have called for a 2-day strike from Tuesday. The move comes as talks with the military authorities on managing a 3-year transition to democracy remain deadlocked. The two sides disagree over whether the figure leading the changing Sudan should be a civilian or a military officer.

由苏丹抗议团体和反对派团体组成的广泛联盟呼吁从星期二开始举行为期两天的罢工。与此同时,缅甸政府与军方就向民主过渡3年的谈判仍处于僵局。双方在变化中的苏丹领导人物应该是平民还是军官的问题上存在分歧。

Kenya's High Court has dismissed a petition to overturn laws against homosexual sex. The judges denied that the laws violated Kenya's new Constitution. The human rights commission said the court was legitimizing homophobia.

肯尼亚高等法院驳回了一份推翻同性性行为法律的请愿书。法官们否认这些法律违反了肯尼亚的新宪法。人权委员会称该法院将同性恋恐惧症合法化。

Two U.S. campaign groups have mounted a legal challenge against the state of Alabama for its recent ban on abortion. The American Civil Liberties Union called the new legislation unconstitutional.

美国两个竞选团体对阿拉巴马州最近禁止堕胎的做法提出法律挑战。美国公民自由联盟称新法案违宪。

An explosive device has gone off in a shopping street in the southeastern French city of Lyon, slightly injuring 8 people. Eyewitness said it contained nails, nuts and bolts.

法国东南部城市里昂的一条商业街发生爆炸,造成8人轻伤。目击者称里面有钉子、螺母和螺栓。

That's the BBC news.

您收听的是最新的BBC新闻。

BBC News with Maria Marshal.

Boris Johnson, a favorite to succeed Theresa May as British Prime Minister has declared that under his leadership, Britain would leave the European Union in October with or without a deal. The former Foreign Minister who drove the leave campaign in 2016 referendum said the way to secure a good deal with Europe was to prepare for no deal and be ready to walk away.

President Trump has invoked his emergency authority to bypass congress and approve billions of dollars in arm sales to Saudi Arabia and United Arab Emirates. Law makers have been blocking the deals because of concerns the weapons would be used against civilians in Yemen.

United States is sending another 1500 military personnel to the Middle East, accusing Iran of having been behind what he called a campaign of recent attacks. The acting U.S. Defense Secretary Patrick Shanahan said it was a defensive measure aimed safeguarding US forces in the region.

A broad coalition of Sudanese protest groups and opposition bodies have called for a 2-day strike from Tuesday. The move comes as talks with the military authorities on managing a 3-year transition to democracy remain deadlocked. The two sides disagree over whether the figure leading the changing Sudan should be a civilian or a military officer.

Kenya's High Court has dismissed a petition to overturn laws against homosexual sex. The judges denied that the laws violated Kenya's new Constitution. The human rights commission said the court was legitimizing homophobia.

Two U.S. campaign groups have mounted a legal challenge against the state of Alabama for its recent ban on abortion. The American Civil Liberties Union called the new legislation unconstitutional.

An explosive device has gone off in a shopping street in the southeastern French city of Lyon, slightly injuring 8 people. Eyewitness said it contained nails, nuts and bolts.

That's the BBC news.

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思哈尔滨市果戈里大街125号小区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐
主站蜘蛛池模板: 国产激烈床戏无遮挡网站 | 三级午夜宅宅伦不卡在线 | 精品综合久久久久久88小说 | 青青草原免费在线视频 | 亚洲精品国精品久久99热 | 麻豆国产一区 | 黄色动漫免费看 | 亚洲欧美日韩精品高清 | 亚洲国产无线乱码在线观看 | 欧美日韩中文国产一区发布 | 久久久久久久综合色一本 | 精品一区二区三区五区六区 | 一本一道波多野结衣av一区 | 中文字幕日本乱码仑区在线 | 日韩a在线观看免费观看 | 91蝌蚪视频在线观看 | 欧美精品一区二区三区免费播放 | 欧美天堂| 亚洲女同成av人片在线观看 | 久久九九99热这里只有精品 | 日韩亚洲人成在线综合日本 | 国产精品黄色 | 久久棈精品久久久久久噜噜 | 日本免费在线一区 | 亚洲一级黄色 | 国产三级在线 | www.狠狠操.com| 久久99久久精品免费思思6 | 91夜夜| 国内精品自在欧美一区 | 国产下药迷倒白嫩美女在线观看 | 欧美性猛交久久久乱大交小说 | 亚洲中文字幕精品久久久久久直播 | 色欲香天天天综合网站 | 免费看的毛片 | 精品国产一区二区三区www | 久草在线免费福利 | 最污的网站 | 国产超碰人人模人人爽人人喊 | 99精品久久秒播无毒不卡 | 欧美精品不卡 |